Mercedes Sosa canta per Ohana

 

Dedicato alla piccola  Ohana

 

Alfonsina y el mar(Félix Luna – Ariel Ramírez) Por la blanda arena que lame el mar su pequeña huella no vuelve más, un sendero solo de pena y silencio llegó hasta el agua profunda. Un sendero solo de penas mudas llegó hasta la espuma. Sabe Dios qué angustia te acompañó qué dolores viejos, calló tu voz para recostarte arrullada en el canto de las caracolas marinas. La canción que canta en el fondo oscuro del mar la caracola. Te vas Alfonsina con tu soledad, ¿qué poemas nuevos fuiste a buscar? Una voz antigua de viento y de sal te requiebra el alma y la está llevando y te vas hacia allá como en sueños, dormida, Alfonsina, vestida de mar. Cinco sirenitas te llevarán por caminos de algas y de coral y fosforescentes caballos marinos harán una ronda a tu lado. Y los habitantes del agua van a jugar pronto a tu lado. Bájame la lámpara un poco más, déjame que duerma nodriza en paz y si llama él no le digas que estoy dile que Alfonsina no vuelve. Y si llama él no le digas nunca que estoy, di que me he ido.

 

http://www.youtube.com/watch?v=itjtVuVHooU&feature=youtube_gdata_player

 

Futura

 

 

Artista: Lucio Dalla
Canzone: Futura

 

Futura

Chissà chissà domani
su che cosa metteremo le mani
se si potrà contare ancora le onde del mare
e alzare la testa
non esser così seria, rimani
i russi, i russi gli americani
no lacrime non fermarti fino a domani
sarà stato forse un tuono
non mi meraviglio
è una notte di fuoco
dove sono le tue mani
nascerà e non avrà paura nostro figlio
e chissà come sarà lui domani
su quali strade camminerà
cosa avrà nelle sue mani.. le sue mani
si muoverà e potrà volare
nuoterà su una stella
come sei bella
e se è una femmina si chiamerà futura.
Il suo nome detto questa notte
mette già paura
sarà diversa bella come una stella
sarai tu in miniatura
ma non fermarti voglio ancora baciarti
chiudi i tuoi occhi non voltarti indietro
qui tutto il mondo sembra fatto di vetro
e sta cadendo a pezzi come un vecchio presepio.
Di più, muoviti più fretta di più, benedetta
più su, nel silenzio tra le nuvole, più su
che si arriva alla luna,si la luna
ma non è bella come te questa luna
è una sottana americana
Allora su mettendoci di fianco,più su
guida tu che sono stanco, più su
in mezzo ai razzi e a un batticuore, più su
son sicuro che c’e’ il sole
ma che sole è un cappello di ghiaccio
questo sole è una catena di ferro
senza amore, amore, amore, amore.
Lento lento adesso batte più lento
ciao, come stai
il tuo cuore lo sento
i tuoi occhi così belli non li ho visti mai
ma adesso non voltarti
voglio ancora guardarti
non girare la testa
dove sono le tue mani
aspettiamo che ritorni la luce
di sentire una voce
aspettiamo senza avere paura, domani.

 

 

This is the text of a song title, and Lucio Dalla Futura. I dedicate it to your little girl. Listen to this song.

 

http://www.youtube.com/watch?v=cJ1tYVAZ8kQ&feature=youtube_gdata_player

Happiness

 

 

Happiness, happiness, and have a girlfriend, happiness, and have a friend who loves my friend, happiness, and have two friends and a little girl. Happiness and having known and met. The happiness and knowing that one day we’ll see. Happiness is you my dear, sweet, and distant friends. I love you from my deepest heart.

 

In perpetual flight

 

Non so dove i gabbiani abbiano il nido,
ove trovino pace.
Io son come loro
in perpetuo volo.
La vita la sfioro
com’essi l’acqua ad acciuffare il cibo.
E come forse anch’essi amo la quiete,
la gran quiete marina,
ma il mio destino è vivere
balenando in burrasca.

 

Dedicated to my friends who live by other parts of the world. But we are very close in my heart. And especially to the child that is coming. I love you

 

 

I do not know where the gulls have their nests,

 

where find peace.

 

I am like them

 

in perpetual flight.

 

The life of the pool

 

com’essi the water to catch food.

 

And as you might also love the quiet,

 

The great calm sea,

 

but my fate is to live

 

balenando storm.

 

essential is invisible to the eye.

Dolce Ohana always remember these words ……… 

 And now here is my secret, a very simple secret: It is only with the heart that one can see rightly; what is essential is invisible to the eye.

Hier ist mein Geheimnis. Es ist ganz einfach: man sieht nur mit dem Herzen gut. Das Wesentliche ist für die Augen unsichtbar.

Ecco il mio segreto. È molto semplice: non si vede bene che col cuore. L’essenziale è invisibile agli occhi.

A oto mój sekret. Jest bardzo prosty: dobrze widzi sie tylko sercem. Najwazniejsze jest niewidoczne dla oczu.

He aquí mi secreto. Es muy simple: no se ve bien sino con el corazón. Lo esencial es invisible a los ojos.

All my life I tried to follow these words …. And I met your mom and your dad. Your heart will see much farther than a telescope. 
Ciao

The pacific ocean………..

Dedicato a Ewa, Marcus, e alla bambina che verra.

The Pacific Ocean
was off the map.
There was no place to put it.
It was so big, messy
and blue did not fit in anywhere.
So they left it outside my window.

El Océano Pacífico
se salía del mapa.
No había donde ponerlo.
Era tan grande, desordenado
y azul que no cabía en ninguna parte.
Por eso lo dejaron frente a mi ventana.

Women with big eyes ……

Women with big eyes look at the world with wonder and enthusiasm, anger, grief and determination, with will to live and to fight.
Women with the big-eyes are all fascinating, each with its own unique and special beauty concentrated in a particular face, a tuft of hair, the way of walking, talking or smiling.
Women with big eyes love with passion, make the object of their desire the center of their life, ready to sacrifice, to lie, to deny themselves or… to pack their suitcases and leave.
Women for whom “the friendship between men and women is a good thing if only possible” women who have “such an uproar in the heart” that they leave the doors to it open to air it, “so that anyone could go in and ask affection and favors without even knocking “Women who give kisses” to those who love women because they do not know what to do with them. ”

Le donne dagli occhi grandi guardano il mondo con meraviglia ed entusiasmo, con rabbia, tormento e determinazione, con voglia di vivere e di combattere.
Le donne dagli occhi grandi sono tante, tutte affascinanti, ciascuna con la propria unica e particolare bellezza concentrata in un particolare del viso, in una ciocca di capelli, nel modo di incedere, di parlare o di sorridere.
Le donne dagli occhi grandi amano con passione, fanno dell’oggetto del loro desiderio il centro della propria vita, pronte a sacrificarsi, a mentire, a negare se stesse, a fare le valige e partire.
Donne per le quali “l’amicizia tra uomini e donne è un bene imperdonabile”, donne che hanno “un tale subbuglio nel cuore” che per ventilarlo lasciano le porte aperte, “così che chiunque poteva entrare e chiedere affetto e favori senza neppure bussare”, donne che danno baci “di quelli che le donne innamorate regalano perché non sanno più dove metterli”.

Love the animals, love the plants, love everything.
If you love everything, you will perceive the divine mystery in things.
Once you perceive it, you will begin to comprehend it better every day.
And you will come at last to love the whole world with an all-embracing love.

ama gli animali,ama le piante,ama ogni cosa.se tu amerai ogni cosa ,capirai il
divino mistero delle cose.una volta che tu lo capirai,inizierai a comprenderle
meglio ogni giorno.ed arriverai,alla fine ad amare l’intero mondo con un amore che tutto abbraccia.

THE CLOUDS
a song by Fabrizio De Andrè

They go
they come
sometimes they stop
and when they stop
they are as black as the raven
it seems they look at you with evil eye

Some time they are white
and run
and take the heron shape
or the sheep shape
or some other animal
but this is seen better by the children
who play running after them for so long

Some time they advise you with noise
before coming
and the ground trembles
and the animals become quiet

They go
they come
they come back
and they will even stop for so many days
that you do not see the sun and the stars anymore
and it looks like you do not know
the place where you stay

They go
they come
for a true cloud
thousands appear faking
and they remain between us and the sky
to leave us only a desire for rain

Vanno
vengono
ogni tanto si fermano
e quando si fermano
sono nere come il corvo
sembra che ti guardano con malocchio

Certe volte sono bianche
e corrono
e prendono la forma dell’airone
o della pecora
o di qualche altra bestia
ma questo lo vedono meglio i bambini
che giocano a corrergli dietro per tanti metri

Certe volte ti avvisano con rumore
prima di arrivare
e la terra si trema
e gli animali si stanno zitti
certe volte ti avvisano con rumore

Vanno
vengono
ritornano
e magari si fermano tanti giorni
che non vedi più il sole e le stelle
e ti sembra di non conoscere più
il posto dove stai

Vanno
vengono
per una vera
mille sono finte
e si mettono li tra noi e il cielo
per lasciarci soltanto una voglia di pioggia.